I'm about a month into study when I came across a youtube video where someone spoke in Japanese, and I understood almost all of it. I was very pleased, but it grated on me that I did not understand the verb. It was pronounced あり and was in a casual setting. I've looked online and found this may be an emerging popular slang form of ある but it was referring to a person, not an inanimate object. Can anyone help me understand it? Full sentence was this: ほんとあ、私よりなつきおほが人気ありよ。 Here is the video I heard it in to hear it said naturally: https://youtu.be/B3QAMBuy0ew?t=4m10s
Also, I was confused by the あ after ほんと. Could be な though, not certain of my ears there.